洋ゲー不法集会2K8
今までのULCPCの流れをぶったぎりまして今日は9/19のイベント「洋ゲー不法集会2K8」内容の記載。友人に誘われるままに参加したのでその記録が以下。CEDECなどと違いアカデミックアカデミックした物じゃなく、憶えているものを書いただけなので私の脳内願望も混じってしまってるかも。
洋ゲー世界大戦勃発!!
洋ゲーの主要ゲームジャンルはFPS(一人称視点シューティング)。FPSが発展したアメリカは戦時国であるという背景がある。
FPSは売れるジャンルとしても評価されることになった。
- Soldier of Fortune (PS2、PC、Xbox)
- 傭兵専門雑誌「Soldier of Fortune」を題材にしたFPS。
- インタビューにこたえたさまざまな戦場の実情、表現を忠実に再現した。
- あまりに忠実に再現しすぎ誇張表現がそのまま入った(浅草でヤクザと戦闘を行うステージが入ったのはこのためか? 高層ビルの窓に提灯がぶら下がっている)
- Xbox360版ではより戦場の表現が強くなりリアル色が強くなった。
- America’s Army (PC、Xbox)
今後も多くのFPSが発売され人気がある。
FPSの世界観はアメリカが正義でその時の戦争相手を悪と表現するため、それらの国々からは非常に反発されている。9.11事件以降、基本の世界観はテロリストの撲滅。戦争はテロリストが始める→テロリストを殺すことで戦争が起きない。という流れ。
- Fugitive Hunter (PS2)
- 実名のテロリストたちが登場するゲーム。
- 突然対戦格闘シーンになったり(※内容は面白そうだがバカゲー臭が)
- アルカイダ、オサマ・ビン・ラディン氏も登場する。
- Under Ash / Under Siege (PC)
ノーモアヒーローズの残酷描写について
- ノーモアヒローズの主人公は侍。とくに黒澤映画の侍のオマージュ。(※殺陣で血が吹き出る表現を最初に行ったのは黒澤映画)
- だから切るときはざっくりいく、血も豪快に吹き出なければ意味がない。
- 国内版について「そのまま表現できないのはもどかしくもあるけれど、レーティングに合わせて演出を変えるのも作っていて楽しい。意味合いを変えずに表現だけを変えるんです。だから血の色を緑にするとかじゃダメなんです」
- 「Xbox360なら国内でもそのまま出せるんじゃない?」という発言に須田氏固まる。(※もしかして期待してもいい?)
洋ゲーと日本のゲームの違いは何か?
今後認識されるのは洋ゲーでも日本ゲーでもなく個のゲーム
- 日本のゲームも海外展開を考えるのが前提となる現在では、洋ゲーというくくり自体があまり意味がないのではないか
- 世界にはジャパンアニメーションは駄目な物という認識。ジブリアニメはジブリが凄いのであってジャパンアニメーションが凄いわけではない。
- ゲームでも同じ、洋ゲーや日本ゲーが凄いのではなく個々の会社のゲームが凄い、と評価されるようになってきている。
- 「グランドセフトオート」シリーズはアメリカのゲームと思われがちだか、製作者はイギリス・スコットランドの会社。つまり英国紳士たちが作った。グランドセフトオートはイギリスから見たアメリカの姿を映したブラックジョークのゲーム。日本人にはここがなかなか理解されない。
- UBIの新作「プリンスオブペルシャ」は見事に日本のアニメチックなゲーム表現。海外開発者が実現できるなら日本人はなにをすればいいのか?
- 「ミラーズエッジ」。3Dでスーパーマリオのようなベルトアクションを行うゲーム。製作はカナダスタッフ。
- その他マレーシア、モントリオールなど世界中のスタッフがアメリカ市場向けに作っている。
- ゲームは映画を超えた、音楽も超えた。今後必ず多くの人が表現にゲームを使うようになる。
- 個人にもAppStoreやXboxLiveコミュニティゲームなど販売できるチャンス、市場が開拓され始めている。企業開発者はこれらの人と競争をする時代になる。「俺たち生き残れるの?」というどよめき。
- 世界に向けたからといっても自分たち日本人のデザインを行えばよい。世界は広いので自分たちの物が売れる場所が必ず見つかる。